夕夏小筑:优秀范文写作参考

个人总结| 实习报告| 年度总结| 安全生产总结| 学校教育总结| 医院工作总结| 公司部门总结| 工作总结范文|

搜索
分类 古诗手抄报黑板报教学设计学习计划国学经典生活常识

元旦的诗——《田家元日》

作者:少年与梦日期:2024-04-01人气:20

导读:元旦的诗——《田家元日》   《田家元日》是唐朝著名文学家孟浩然的代表作品之一。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。 我们一起来看看《田家元日》的原文、注释、译文、赏析及作者简介。  《田家元日》原文  昨夜斗回北,今朝岁起东。  我年已强仕,无禄尚

元旦的诗——《田家元日》

  《田家元日》是唐朝著名文学家孟浩然的代表作品之一。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。 我们一起来看看《田家元日》的原文、注释、译文、赏析及作者简介。

  《田家元日》原文

  昨夜斗回北,今朝岁起东。

  我年已强仕,无禄尚忧农。

  桑野就耕父,荷锄随牧童。

  田家占气候,共说此年丰。

  《田家元日》注释

  1.元日:农历正月初一。

  2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

  3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

  4.强仕:强仕之年,即四十岁。

  5.无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

  6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。

  7.荷:扛,担。

  8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。

  《田家元日》译文

  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

  《田家元日》赏析

  这首五言律诗写作者的亲身经历,作于他去长安应试的那年春节。诗中首尾两联反映了我国古代农民非常重视观测天象,注意气候、节令与农业生产的关系,其中虽有某种程度的迷信色彩,但更多的是从生产实践中总结出来的经验,有一定的科学价值。中间两联叙写了自已的隐居生活内容,其中隐隐透露了作者不甘隐居躬耕的心情,说明他的鹿门隐居只是为了取得清高的声望,以便得到引荐达到入仕的目的。

  《田家元日》作者简介

  孟浩然(689—740),襄州襄阳(今湖北襄阳)人。早年隐居鹿门山,后曾漫游江淮吴越。四十岁到长安求仕,失意而归。张九龄作荆州长史,曾辟其为从事。三年后病卒于家中。孟浩然一生以隐逸居多,诗与王维齐名,世称“王孟”。其诗主要描写隐逸生活和摹写旅途山水风光,恬淡孤清,意境幽远,是盛唐山水田园诗派的代表诗人之一。有《孟浩然集》四卷存世。

Copyright © 2024-2025 夕夏小筑 版权所有 | 备案号:豫ICP备2024057237号-1

声明: 本站文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告